2.5. वाङ्मयीन लेण्याचा शिल्पकार - Class 11 -Yuvakbharati
- Apr 1
- 5 min read
Updated: Apr 4

Author: सुमती देवस्थळे (Sumati Devasthale) | Genre: चरित्रपर लेख (Biographical Essay / Prose)
1. Shabdaarth & Vakprachar (Glossary with English Context)
A. Difficult Words (Shabdaarth)
Shabd (Word) | Arth (Marathi) | Meaning (English Context) |
न्यून (Nyūna) | कमतरता | Deficiency / Lack |
अमूर्त (Amūrta) | निराकार / न दिसणारे | Abstract / Formless |
चिरंजीव (Chirañjīva) | अमर | Immortal / Eternal |
निर्विकार (Nirvikāra) | विकार नसलेले / शांत | Emotionless / Passionless |
कृतार्थ (Kṛtārtha) | धन्य / समाधान | Fulfilled / Contented |
अभिजात (Abhijāta) | उच्च दर्जाचे / श्रेष्ठ | Classical / Noble |
प्रसूती (Prasūtī) | जन्म देण्याची प्रक्रिया | Childbirth / Delivery |
परिकाष्ठ (Parikāshṭha) | पराकोटीची मर्यादा | Peak / Extremity |
अवाढव्य (Avāḍhavya) | खूप मोठे / अवाढव्य | Enormous / Huge |
अमृतकुंभ (Amṛtakumbha) | अमृताचा घडा (येथे श्रेष्ठ ज्ञान) | Pot of nectar (Metaphor for supreme wisdom) |
B. Idioms (Vakprachar)
Vakparchar (Idiom) | Arth (Marathi) | Explanation (English) | Vakya Upyog |
न्यून असणे | कमतरता जाणवणे | To have a deficiency | सुदामाच्या घरात गरिबी होती, पण प्रेमाचे कधीच न्यून नव्हते. |
मातीशी मसलत करणे | शेतात राबणे / मशागत करणे | To toil in the soil / Farming | पावसाळा सुरू होताच शेतकरी मातीशी मसलत करू लागतात. |
अवाक् होणे | चकित होणे | To be speechless / Amazed | मुलाने मिळवलेले यश पाहून वडील अवाक् झाले. |
अभ्यासाचे डोंगर पेलणे | खूप कष्टपूर्वक अभ्यास करणे | To undertake massive research/study | टॉलस्टॉय यांनी आपली कादंबरी लिहिण्यासाठी अभ्यासाचे डोंगर पेलले. |
घुसळून काढणे | सखोल विचार किंवा अभ्यास करणे | To churn / Thoroughly analyze | लेखकाने ऐतिहासिक संदर्भांना अक्षरशः घुसळून काढले. |
2. Parichay & Saransh (Introduction & Summary)
Lekhak Parichay: सुमती देवस्थळे या सुप्रसिद्ध चरित्रकार आहेत. 'टॉलस्टॉय एक माणूस', 'मॅक्झिम गॉर्की' यांसारखी त्यांची चरित्रे प्रसिद्ध असून प्रवाही शैली हे त्यांच्या लेखनाचे वैशिष्ट्य आहे.
Madhyavarti Kalpana (Central Idea):
Marathi: थोर रशियन लेखक लिओ टॉलस्टॉय यांच्या लेखक म्हणून झालेल्या जडणघडणीचे आणि त्यांच्या 'वॉर अॅण्ड पिस' या महान कादंबरीच्या निर्मितीप्रक्रियेचे चित्रण या पाठात केले आहे.
English: The lesson depicts the making of the legendary Russian author Leo Tolstoy and the rigorous creative process behind his masterpiece 'War and Peace'.
Bilingual Summary (Saransh):
Marathi: लिओ टॉलस्टॉय हे सत्य, शांती आणि प्रेमाचे उपासक होते. बालपणापासूनच त्यांची ज्ञानेंद्रिये अत्यंत तल्लख होती आणि त्यांच्यात अमूर्त गोष्टींचा विचार करण्याची विलक्षण शक्ती होती. त्यांनी आपल्या आयुष्यातील प्रत्येक घटनेचे आत्मपरीक्षण करण्यासाठी दैनंदिनी लिहिली. 'वॉर अॅण्ड पिस' ही कादंबरी लिहिण्यासाठी त्यांनी सहा वर्षे अपार मेहनत घेतली. ऐतिहासिक संदर्भ गोळा करणे, प्रत्यक्ष युद्धभूमीला भेट देणे आणि सामान्य लोकांच्या मुलाखती घेणे यांतून त्यांनी ही कादंबरी समृद्ध केली. ही कादंबरी जागतिक साहित्यातील एक 'वाङ्मयीन लेणे' ठरली आहे.
English: Leo Tolstoy was a philosopher and writer who valued truth and peace. From childhood, he possessed sharp senses and an extraordinary ability to introspect, which he recorded in his diaries. His monumental work 'War and Peace' took six years of intense labor, involving deep historical research and personal visits to battlefields. He rewrote the 2000-page manuscript seven times to achieve perfection. The novel, featuring over 500 characters, is considered a world-class literary masterpiece.
3. HSC Kruti Pattern (Gadya - Prose)
Kruti 1: Akalan (Global Understanding - 2 Marks)
आकृत्या पूर्ण करा (टॉलस्टॉय वाचलेले लेखक): (पुष्किन, टर्जिनिव्ह, डिकन्स, व्हॉल्टेअर, रूसो).
टॉलस्टॉयची दैनंदिनी लेखनाची प्रयोजने: (१) आत्मनिरीक्षण (२) आत्मपरीक्षण (३) सुप्तशक्तींचा वेध घेणे (४) स्वतःच्या प्रगतीचा आलेख टिपणे.
'युद्ध आणि शांती' कादंबरीसाठी तपशील गोळा करण्याची साधने: (१) अधिकृत इतिहास (२) युद्धभूमीला प्रत्यक्ष भेट (३) लोकांच्या मुलाखती (४) संदर्भ ग्रंथ.
एका शब्दात उत्तरे द्या:
टॉलस्टॉयचे जन्मस्थान - (यास्नाया पोल्याना).
कादंबरीच्या सुरुवातीचा यक्षप्रश्न सुटण्यासाठी किती वेळा प्रयत्न केला? - (१२ ते १५ वेळा).
उपमा लिहा:
मनःपटलावरील प्रतिमा - (शोभादर्शकाप्रमाणे).
'युद्ध आणि शांती' ही कादंबरी - (वाङ्मयीन लेणे / कैलास लेणे).
Kruti 2: Akalan (Complex Factual - 2 Marks)
स्पष्ट करा (टॉलस्टॉयच्या ज्ञानेंद्रियांची तीव्रता): तान्ह्या लिओला अंघोळीच्या सुगंधी साबणाचा वास, पाण्याचा स्पर्श, दाईच्या हातांची हालचाल आणि पाण्याचा आवाज एकाच वेळी जाणवत असे. यावरून त्यांची ज्ञानेंद्रिये लहानपणापासून तल्लख होती हे कळते.
अर्थ लिहा ('मातीशी मसलत करणे'): निसर्गाची ओढ लागल्यावर टॉलस्टॉय शेतात राबू लागले. कापणी, लावणी यांतून त्यांना नवनिर्मितीचा आनंद मिळे. स्वतःचा विसर पडून यंत्रासारखे काम करणे म्हणजे मातीशी मसलत करणे.
पात्रचित्रणाचे यश: या कादंबरीत ५०० हून अधिक व्यक्तिरेखा आहेत. आश्चर्याची गोष्ट म्हणजे केवळ माणसांनाच नाही, तर कुत्र्यालाही या कादंबरीत स्वतंत्र व्यक्तिमत्त्व दिले आहे.
पत्नीची (सोन्याची) भूमिका: सोन्याने टॉलस्टॉय यांच्या कादंबरीची २००० पृष्ठांची नक्कल जवळजवळ सात वेळा स्वहस्ते लिहून काढली.
लेखनाचे परिष्करण: टॉलस्टॉय यांनी कादंबरीची सुरुवात १५ वेळा बदलली. प्रत्येक दिवशी लिहिलेला भाग ते पुन्हा सुधारत असत, यालाच त्यांनी 'शाईच्या समुद्रात अस्तित्वाचा अंश टाकणे' म्हटले आहे.
Kruti 3: Swamat / Abhivyakti (Personal Response - 4 Marks)
प्रश्न: 'स्वतःचे लेखन परिपूर्ण होण्यासाठी टॉलस्टॉय यांनी केलेले परिश्रम' तुमच्या शब्दांत लिहा.
उत्तर:
Paragraph 1 (Prastavana): 'वाङ्मयीन लेण्याचा शिल्पकार' या पाठात सुमती देवस्थळे यांनी टॉलस्टॉय यांच्या चोखंदळ वृत्तीचे आणि मेहनतीचे वर्णन केले आहे.
Paragraph 2 (Vishay): टॉलस्टॉय यांना साहित्यात तडजोड मान्य नव्हती. 'वॉर अॅण्ड पिस' लिहिण्यासाठी त्यांनी सहा वर्षे इतिहास, संदर्भग्रंथ आणि नेपोलियनच्या जीवनाचा सखोल अभ्यास केला. युद्धभूमीला प्रत्यक्ष भेट देऊन त्यांनी तपशील मिळवले. कादंबरीचा आराखडा आणि नाव तीनदा बदलले. सुरुवातीचा सूर जुळण्यासाठी १५ वेळा प्रयत्न केला. रोज लिहिलेला भाग ते स्वतः पुन्हा खाणाखुणा करून चिताडत आणि सुधारत असत.
Paragraph 3 (Samarop): अशा प्रकारे, आपल्या अस्तित्वाचा अंश शाईत ओतून आणि सात वेळा पुनर्लेखन करून त्यांनी ही कलाकृती परिपूर्ण केली.
Key Words for Answer: [अविरत परिश्रम, चोखंदळपणा, पुनर्लेखन, ऐतिहासिक संदर्भ, निर्मितीप्रक्रिया]
7. Previous Years' Board Questions (PYQ Corner)
प्रश १: टॉलस्टॉय पहिल्या दर्जाचा कलावंत का ठरतो?
उत्तर: टॉलस्टॉय यांनी आपल्या कादंबरीत ५०० हून अधिक व्यक्तिरेखा अशा प्रकारे रंगवल्या की प्रत्येकाचे स्वतंत्र व्यक्तिमत्त्व समोर येते. निसर्गवर्णने त्यांनी कथेच्या ओघातच गुंफली आहेत. ऐतिहासिक घटनांना जिवंतपणा देण्याचे त्यांचे कौशल्य विस्मयावह आहे, म्हणून ते पहिल्या दर्जाचे कलावंत आहेत.
प्रश २: 'साहित्यनिर्मिती म्हणजे एक प्रकारची प्रसूतीच असते' या विधानाचा अर्थ काय?
उत्तर: ज्याप्रमाणे माता मुलाला जन्म देताना वेदना सहन करते, तसेच लेखकाला आपल्या कलाकृतीला शब्दरूप देताना मानसिक ताण आणि वेदना सहन कराव्या लागतात. टॉलस्टॉय यांच्यासाठी लेखन ही स्वतःच्या अस्तित्वाचा भाग कागदावर उतरवण्याची एक गहन प्रक्रिया होती.
प्रश ३: टॉलस्टॉय यांच्या दैनंदिन प्रवासाचे (दैनंदिनीचे) महत्त्व सांगा.
उत्तर: दैनंदिनीमुळे टॉलस्टॉय यांच्या व्यक्तिमत्त्वाचे मूळ स्रोत समजण्यास मदत होते. आत्मनिरीक्षण आणि आत्मपरीक्षण करण्यासाठी ही सवय त्यांना अत्यंत अगत्याची वाटत होती. त्यांच्या सुप्तशक्तींचा वेध घेण्यासाठी ही दैनंदिनी एक महत्त्वाचा पुरावा ठरली.
प्रश ४: 'ज्या जमिनीत कथाबीज पेरायचे तिची खूप कसून नांगरणी चालली होती' या विधानाचा अर्थ स्पष्ट करा. उत्तर: कादंबरी लिहिण्यापूर्वी टॉलस्टॉय यांनी केलेला सखोल अभ्यास म्हणजे 'नांगरणी' होय. त्यांनी शेकडो संदर्भ ग्रंथ वाचले, दोन विरुद्ध पक्षांच्या इतिहासकारांचे अन्वयार्थ समजून घेतले आणि नेपोलियनविषयीचे साहित्य 'घुसळून' काढले.
About BhashaLab
BhashaLab is a dynamic platform dedicated to the exploration and mastery of languages - operating both online and offline. Aligned with the National Education Policy (NEP) 2020 and the National Credit Framework (NCrF), we offer language education that emphasizes measurable learning outcomes and recognized, transferable credits.
We offer:
1. NEP alligned offline language courses for degree colleges - English, Sanskrit, Marathi and Hindi
2. NEP alligned offline language courses for schools - English, Sanskrit, Marathi and Hindi
3. Std VIII, IX and X - English and Sanskrit Curriculum Tuitions - All boards
4. International English Olympiad Tuitions - All classes
5. Basic and Advanced English Grammar - Offline and Online - Class 3 and above
6. English Communication Skills for working professionals, adults and students - Offline and Online
Contact: +91 86577 20901, +91 97021 12044
Mail: info@bhashalab.com
Website: www.bhashalab.com

![17. ई-अध्ययन : नई दृष्टि - [E-Adhyayan : Nai Drishti] - Class 11 - Yuvakbharati](https://static.wixstatic.com/media/99742f_735027181e62457ab157c794f5572c62~mv2.webp/v1/fill/w_980,h_653,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/99742f_735027181e62457ab157c794f5572c62~mv2.webp)
![16. रेडियो जॉकी - [Radio Jockey] - Class 11 - Yuvakbharati](https://static.wixstatic.com/media/99742f_6620167334564e7aa8b19e2c7a62f53d~mv2.webp/v1/fill/w_980,h_653,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/99742f_6620167334564e7aa8b19e2c7a62f53d~mv2.webp)
![15. समाचार : जन से जनहित तक - [Samachar : Jan se Janhit tak] - Class 11 - Yuvakbharati](https://static.wixstatic.com/media/99742f_c2b69218e2834de9b147c9b99c77e08b~mv2.webp/v1/fill/w_980,h_653,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/99742f_c2b69218e2834de9b147c9b99c77e08b~mv2.webp)
Comments