top of page

    8.6. कस्मात् स्थानात् ?- From Which Place? - Class 8 - Amod

    • 6 days ago
    • 3 min read

    Updated: 23 hours ago

    Bilingual Summary


    English

    This lesson introduces the Ablative Case (Fifth Case/Panchami Vibhakti) in Sanskrit. This grammatical case is used to indicate:

    1. Separation: Moving away from a place or source (e.g., coming from home, falling from a tree).

    2. Origin: The source from which something comes.

    3. Masculine/Neuter nouns ending in 'a': The suffix is -at (e.g., Vriksha → Vrikshat).

    4. Feminine nouns ending in 'aa': The suffix is -yah (e.g., Pathshala → Pathshalayah).

    5. Feminine nouns ending in 'ee': The suffix is -yah (e.g., Nadi → Nadyah).


    Marathi (मराठी)

    हा पाठ संस्कृतमधील पंचमी विभक्ती (अपादान कारक) ची ओळख करून देतो. ही विभक्ती प्रामुख्याने दोन गोष्टी दर्शवण्यासाठी वापरली जाते:

    १. वियोग (Separation): एखाद्या ठिकाणापासून किंवा वस्तूपासून दूर जाणे (उदा. घरातून येणे, झाडावरून पडणे).

    २. उगम (Origin): ज्या ठिकाणाहून काहीतरी येते.

    • अकारान्त पुल्लिंगी/नपुंसकलिंगी नामे: शब्दाच्या शेवटी '-आत्' प्रत्यय लागतो (उदा. वृक्ष → वृक्षात्).

    • आकारान्त स्त्रीलिंगी नामे: शब्दाच्या शेवटी '-याः' प्रत्यय लागतो (उदा. पाठशाला → पाठशालायाः).

    • ईकारान्त स्त्रीलिंगी नामे: शब्दाच्या शेवटी '-याः' प्रत्यय लागतो (उदा. नदी → नद्याः).

    Glossary (शब्दार्थ)


    Sanskrit (संस्कृत)

    English

    Marathi (मराठी)

    कस्मात्

    From where/what? (M/N)

    कोठून? / कशापासून? (पु/नपुं)

    कुतः

    From where?

    कोठून?

    आगच्छति

    Comes

    येतो/येते

    वितकोषात्

    From the bank

    बँकेतून

    रेलस्थानकात्

    From the railway station

    रेल्वे स्टेशनवरून

    पाठशालायाः

    From the school

    शाळेतून

    नद्याः

    From the river

    नदीकडून / नदीवरून

    ग्रन्थालयात्

    From the library

    ग्रंथालयातून

    नगर्याः

    From the city

    शहरातून / नगरीतून

    पतति

    Falls

    पडतो/पडते

    करवस्त्रम्

    Handkerchief

    हातरुमाल

    कृषीवलः

    Farmer

    शेतकरी

    क्षेत्रम्

    Field / Farm

    शेत / क्षेत्र

    Sentence-by-Sentence Translation

    8.6.1 Coming From a Place (स्थानात् आगमनम्)


    Sanskrit (संस्कृत)

    English Translation

    Marathi Translation (मराठी भाषांतर)

    एषः कुतः गृहम् आगच्छति ?

    Where is he coming home from?

    हा कोठून घरी येत आहे?

    एषः वित्तकोषात् गृहम् आगच्छति ।

    He is coming home from the bank.

    हा बँकेतून घरी येत आहे.

    एषः पाठशालायाः गृहम् आगच्छति ।

    He is coming home from school.

    हा शाळेतून घरी येत आहे.

    एषः रेलस्थानकात् गृहम् आगच्छति ।

    He is coming home from the railway station.

    हा रेल्वे स्टेशनवरून घरी येत आहे.

    एषः नद्याः गृहम् आगच्छति ।

    He is coming home from the river.

    हा नदीवरून घरी येत आहे.

    मिहिरः ग्रन्थालयात् गृहम् आगच्छति ।

    Mihir comes home from the library.

    मिहिर ग्रंथालयातून घरी येतो.

    अवनी मन्दिरात् गृहम् आगच्छति ।

    Avani comes home from the temple.

    अवनी मंदिरातून घरी येते.

    महिला वाटिकायाः गृहम् आगच्छति ।

    The woman comes home from the garden.

    महिला बागेतून घरी येते.

    पितामहः नगर्याः गृहम् आगच्छति ।

    Grandfather comes home from the city.

    आजोबा शहरातून घरी येतात.


    8.6.2 Falling From a Source (स्थानात् पतनम्)


    Sanskrit (संस्कृत)

    English Translation

    Marathi Translation (मराठी भाषांतर)

    वृक्षात् फलं पतति ।

    The fruit falls from the tree.

    झाडावरून फळ पडते.

    मेघात् जलं पतति ।

    Water falls from the cloud.

    ढगातून पाणी पडते.

    आसन्दात् गिरीशः पतति ।

    Girish falls from the chair.

    गिरीश खुर्चीवरून पडतो.

    बालकः अश्वात् पतति ।

    The boy falls from the horse.

    मुलगा घोड्यावरून पडतो.

    Exercises (भाषाभ्यासः)

    1. Speak sentences based on the pictures (चित्रं दृष्ट्वा वाक्यानि वदत) 3


    Instructions: Convert the words in brackets into the Ablative case to complete the sentences.

    1. (हस्तात्) करवस्त्रं पतति ।

      • The handkerchief falls from the hand.

      • हातातून रुमाल पडतो.

    2. (पेटिकायाः) सा पुस्तकं स्वीकरोति ।

      • She takes/accepts the book from the box.

      • ती पेटीतून पुस्तक घेते.

    3. (क्षेत्रात्) कृषीवलः आगच्छति ।

      • The farmer comes from the field.

      • शेतकरी शेतातून येतो.

    4. (नद्याः) माता आगच्छति ।

      • Mother comes from the river.

      • आई नदीवरून येते.


    About BhashaLab


    BhashaLab is a dynamic platform dedicated to the exploration and mastery of languages - operating both online and offline. Aligned with the National Education Policy (NEP) 2020 and the National Credit Framework (NCrF), we offer language education that emphasizes measurable learning outcomes and recognized, transferable credits.


    We offer:

    1. NEP alligned offline language courses for degree colleges - English, Sanskrit, Marathi and Hindi

    2. NEP alligned offline language courses for schools - English, Sanskrit, Marathi and Hindi

    3. Std VIII, IX and X - English and Sanskrit Curriculum Tuitions - All boards

    4. International English Olympiad Tuitions - All classes

    5. Basic and Advanced English Grammar - Offline and Online - Class 3 and above

    6. English Communication Skills for working professionals, adults and students - Offline and Online


    Contact: +91 86577 20901, +91 97021 12044

     

    Found any mistakes or suggestions? Click here to send us your feedback!

     
     
     

    Recent Posts

    See All

    Comments


    bottom of page